Tinte zwischen den Inseln

Wiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, Tenerife

Provokation unter der Haut (II)

Tinte zwischen den Inseln

 

Diego, tattooist and illustrator, aged 25. Arinaga, Gran CanariaJonathan, tattoo remover, aged 35. La Salud, Santa Cruz de TenerifeLibertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran CanariaJonathan "Bala", tattooist, aged 34. La Salud, Santa Cruz de TenerifeAixa and Enrique, secretary and tattooist, aged 26 and 33. Tabaiba, Tenerife.Julia, tattooist, aged 32. Caletillas, TenerifeAlejandro and Paul, aged 40 and 46. Taxi driver and tattooist. Puerto, Las Palmas de Gran CanariaCristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran CanariaIvo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de TenerifeSara, make up artist, aged 38. Arenales, Las Palmas de Gran CanariaSamuel, doctor, aged 37. Puerto, Las Palmas de Gran CanariaIván, piercing maker, aged 29. Bandama, Gran CanariaAiram, conservator, aged 33. Ofra, TenerifeCristo, bricklayer, aged 35. Jinámar, Gran CanariaWiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, TenerifeIbelsis, freelance, aged 35. Triana, Las Palmas de Gran CanariaRené, tattooist, aged 31. Telde, Gran CanariaLibertad, photographer, aged 26. Guanarteme, Las Palmas de Gran CanariaJavi, IBA embassador Canarias, aged 41. El Toscal, TenerifeDaniel, taxi driver, aged 25 . Finca de España, Santa Cruz de TenerifeYuki, teacher, aged 38. Guanarteme, Las Palmas de Gran CanariaIñaki, tatttooist, aged Avenida 3 de Mayo, Santa Cruz de TenerifeIvo, tattooist, aged 24. Avda. de Venezuela, Santa Cruz de TenerifeWiliam Díaz, technical surveyor, aged 44. Fasnia, TenerifeÁngel, seller aged, 30. La Orotava, TenerifeRaoul, tattooist, aged 43. Vegueta, Las Palmas de Gran CanariaCarlos, tattooist, aged 35. Santa Cruz de TenerifeAry, producer, aged 38. Triana, Las Palmas de Gran Canaria
Siguiente:La espera de Agatha Christie